Wilo-EMU sprinkler pumps D..., K... and KM...

Descripción de las series

Características especiales/ventajas del producto

  • Certificación VdS
  • Robusta ejecución de fundición gris o bronce
  • Revestimiento de presión en ejecución higiénica y resistente a la corrosión de acero inoxidable con suspensión en goma para la reducción del ruido y las vibraciones
  • Válvula antirretorno con certificación VdS disponible como accesorio

Tipo

Bomba sumergible multietapas en módulo con autorización VdS para la instalación vertical u horizontal destinadas al suministro de instalaciones de rociadores

Aplicación

Para la impulsión de agua sin componentes de fibra larga ni abrasivos destinada al suministro de las instalaciones de aspersión

Equipo/función

  • Bomba sumergible multietapas con rodetes semiaxiales
  • Acoplamiento NEMA (según el tipo)
  • Motor trifásico para arranque directo o arranque estrella-triángulo
  • Motores rebobinables

Suministro

  • Sistema hidráulico + motor ya montados
  • Cable de conexión conforme a VDE/KTW, sección y longitud de cable según los requisitos del cliente
  • Instrucciones de instalación y funcionamiento

Designación

Example:

Wilo-EMU KM 1300S-2a + NU 801-2/60

Hydraulics:

KM 1300S-2a

KM1300

Basic hydraulics

S

Trimmed impeller

2

Number of hydraulic stages

A

Defined impeller diameter

Motor:

NU 801-2/60

NU

Submersible motor (NU…, U…)

801

Size (6... = 6"; 8... = 8"; 9... = 10"; 12... = 12"; 15... = 16")

2

Number of poles

60

Package length (cm)

Datos técnicos

  • Alimentación eléctrica: 3~400 V/50 Hz
  • Modo de funcionamiento sumergido: S1
  • Temperatura máx. del fluido: 25 °C
  • Contenido máx. de arena: 35 g/m3
  • Numero máx. de arranques: 10/h
  • Profundidad de inmersión máx.: 300 m
  • Tipo de protección: IP 68

Descripción/tipo

Bomba sumergible para instalación horizontal o vertical en depósitos destinados al suministro de instalaciones de aspersión.

Sistema hidráulico

Bomba sumergible multietapas con sistema hidráulico semiaxial. Partes de la carcasa de EN-GJL con recubrimiento de 2K o G-CuSn10, rodetes de G-CuSn10. Carcasa guía con anillos de desgaste de bronce especial. Conexión de impulsión en forma de conexión embridada.

Motor

Motor trifásico con bobinado rebobinable y aislado con PVC para arranque directo y en estrella-triángulo. Camisa del motor de acero inoxidable con calidad A2/A4 o bien de acero/G-CuSn10. Conexión de bomba hasta un tamaño de 8": conexión NEMA; a partir de un tamaño de 10": conexión estandarizada. Sellado del eje del motor mediante un cierre mecánico de material macizo de carburo de silicio.

Cojinete axial con segmentos basculantes para absorber las elevadas cargas axiales. La fuerza axial negativa es absorbida por el cojinete antiaxial. Cojinete autolubricante. Los motores de la serie NU… vienen de fábrica llenos de una mezcla de agua-glicol. También es posible llenarlos con agua potable (ejecución T). Como norma general, los motores de la serie U… se deben llenar con agua caliente sanitaria.

Refrigeración

El motor se refrigera a través del fluido de impulsión. El motor siempre se debe utilizar sumergido. La instalación vertical se puede realizar opcionalmente con o sin camisa de refrigeración. En la instalación horizontal se deben utilizar soportes de rodamiento para sostener el complemento. Para mejorar el flujo de entrada se puede emplear una placa anti-vortex o una camisa de refrigeración.

Revestimiento de presión

El revestimiento de presión permite montar el complemento directamente en el sistema de tuberías. En este caso, no hay ninguna válvula antirretorno instalada de serie. La presión máxima de entrada es de 10 bar o 5 bar con el complemento D 500.

PDF: Wilo-EMU sprinkler pumps D..., K... and KM...

Configurar

Selección de páginas

Información opcional

Puede introducir los datos personales que desea que aparezcan en el encabezamiento.

Guardar