Search
Contact
E-mail
Catalogue creation
My favorites
Product comparison
RainSystem AF 150-2 Medana LSP205/EC | Wilo
Especificações técnicas
Dados hidráulicos
Pressão de funcionamento máxima PN 8 bar
Saída G 1¼
Caudal máx. Qmax 4,1 m³/h
Caudal ideal Qopt 3,0 m³/h
Altura manométrica máx. Hmax 48,7 m
Altura manométrica ideal Hopt 29,39 m
Temperatura mín. dos líquidos Tmin 5 °C
Temperatura máx. dos líquidos Tmax 35 °C
Temperatura ambiente mín. Tmin 3 °C
Temperatura ambiente máx. Tmax 40 °C
Dados do motor
Ligação de rede 1~230 V, 50 Hz
Potência do veio P2 (Q=máx.) do impulsor selecionado * Número de bombas 550 W
Velocidade nominal n 2900 1/min
Corrente nominal IN 3,6 A
Fator de potência cos φ100 0,98
Tipo de proteção do motor IP55
Classe de isolamento F
Materiais
Corpo da bomba Aço inoxidável
Impulsor PPE/PS-GF30
Veio Aço inoxidável
Vedante do veio BQ1EGG
Dimensões de instalação
Volume bruto do tanque V 150 l
Volume bruto do reservatório de pressão com membrana V 8 l
Ligação do tubo do lado da sucção DNs G 1¼
Ligação do tubo do lado da pressão DNd G 1¼

Wilo-Medana AF150

Multivert MVI 1, 2, 4, 8, 16-6; 1~

Dados do produto
Marca Wilo
Designação do produto RainSystem AF 150-2 Medana LSP205/EC
Número de artigo 4254793
Número EAN 4062679354736
Cor verde/preto/prata
Quantidade mínima de encomenda 1
Disponibilidade no mercado 2024-07-01
Embalagem
Tipo de embalagem Palete não reutilizável
Propriedades da embalagem Embalagem de transporte
Quantidade por palete 1
Número por camada 1
Dimensões e pesos
Comprimento com embalagem 1200 mm
Comprimento L 870 mm
Altura com embalagem 1690 mm
Altura H 1470 mm
Largura com embalagem 800 mm
Largura W 745 mm
Peso bruto aprox. m 129 kg
Peso líquido aprox. m 105 kg
Texto de especificação

Unidade de aproveitamento de águas pluviais compacta conforme DIN 1989-100 e DIN EN 16941-1, com coletor de compressão flexível e duas ligações de tubo de aspiração separadas para poupança de água potável. Composta por duas bombas centrífugas de alta pressão, multicelulares, horizontais autoferrantes, de ruído reduzido da série Wilo-Medana CH1-LSP. Em estado pronto para conexão numa estrutura tubular em aço, com pés de suporte reguláveis em altura, incluindo aparelho de controlo para controlo confortável da instalação.

Reutilização de águas pluviais ou reabastecimento com água doce totalmente automáticos em caso de falta de águas pluviais em blocos de apartamentos e pequenas empresas.

Particularidades/vantagens do produto

  • Fácil instalação graças à construção compacta, pré-montada de fábrica
  • Operação simples e intuitiva através do aparelho de controlo EC em conjunto com a tecnologia de botão verde
  • Funcionamento contínuo fiável, mesmo em caso de falta de águas pluviais, graças à compensação automática de água potável
  • Funcionamento económico graças à construção otimizada em termos de fluxo e à utilização de motores IE2
  • Elevada segurança no funcionamento graças à função de autoproteção, ao comando na gama de baixa tensão e à utilização de componentes resistentes à corrosão, bem como à possibilidade de integração numa tecnologia de gestão de edifícios (BMS)
  • Possibilidade de ligação de uma bomba de abastecimento na cisterna através do contacto AUX (é necessário um aparelho de distribuição adicional)
  • Monitorização à distância graças à integração na gestão técnica centralizada através do módulo de série Modbus e da comunicação alargada opcional através do Gateway
  • Funcionamento silencioso para um elevado conforto de utilização

Equipamento/função

  • Duas bombas centrífugas de alta pressão da série Wilo-Medana CH1-LSP com tecnologia de motor IE2
  • Estrutura tubular de aço em construção com amortecimento de vibrações, com pés de suporte reguláveis em altura e placa base para fixação das bombas
  • Duas válvulas de 3 vias para comutação automática, para reabastecimento de água potável no caso de falta de águas pluviais na cisterna
  • Depósito de reabastecimento (volume: 150 litros) com transbordamento de acordo com a norma EN 1717 (saída livre, tipo AB) e compensação de água doce se necessário, com a cisterna não cheia
  • Depósito de expansão com membrana e fluxo (volume: 8 litros), em conformidade com a norma DIN 4807, para poupança energética em caso de fugas mínimas no edifício
  • Sensor do nível de enchimento com cabo de 20 m (gama de medição 0...5 m) para deteção do nível de enchimento na cisterna
  • Todas as peças em contacto com o fluido são à prova de corrosão

lado da pressão:

  • Torneira de esfera em cada bomba
  • coletor de compressão, apto para ligação em ambos os lados
  • Reservatório de pressão com membrana e fluxo (8 litros)
  • Sensor de pressão 4 - 20 mA
  • Manómetro
  • Tampa roscada ou flange cego, dependendo do diâmetro nominal do coletor (a encomendar separadamente)

na sucção:

  • Duas ligações de tubo de aspiração separadas (para instalação separada da captação flutuante de água na cisterna)
  • Torneira de esfera em cada bomba
  • Sensor de pressão 4 - 20 mA
  • Manómetro
  • Tampa roscada ou flange cego, dependendo do diâmetro nominal do coletor (a encomendar separadamente)

Comando automático da bomba através de aparelho de controlo EC-Rain totalmente eletrónico (Easy Control) em corpo metálico, tipo de proteção IP54. Em estado pronto para conexão elétrica e hidráulica, e montada numa estrutura de aço com pintura anticorrosiva.

Para facilitar a manutenção, recomenda-se uma área de trabalho de 60 cm ao redor do equipamento.

Acionamento/Visor

  • Visor LED para indicação dos dados de funcionamento, parâmetros do regulador, estados de funcionamento das bombas, mensagens de erro e memória do histórico
  • Guia de menu com visor de sete segmentos e visualização
  • Parâmetros pré-ajustados de fábrica para fácil colocação em funcionamento/arranque
  • Regulação dos parâmetros de funcionamento e confirmação dos avisos de avaria através de botão rotativo
  • Interruptor principal detetável
  • Contador de horas de funcionamento para cada bomba e para a instalação completa
  • Contador de funcionamento a seco e de transbordamento
  • Memória de erros das últimas 10 avarias

Regulação

  • Duas bombas centrífugas autoferrantes da série Wilo-Medana CH1-LSP (modo de controlo p-c)
  • Pressão de arranque e de desconexão ajustável da bomba selecionada e não regulada em relação ao ponto de funcionamento definido
  • Ativação automática, sensível à carga da bomba não regulada, dependendo da pressão de arranque da bomba selecionada
  • Menu Easy Actions para configuração rápida dos parâmetros básicos
  • Modo de funcionamento das bombas (manual, desl., automático) e das válvulas de 3 vias (aberto, fechado) selecionável livremente
  • controlo uniforme da instalação com alternância cíclica das bombas (configurável) e teste de funcionamento integrado nas bombas em repouso
  • Modo de funcionamento da instalação (manual ou automático)
  • Alternância automática e ajustável das bombas
    • Definição standard: Impulso – a cada nova solicitação, a bomba seleccionada é substituída sem considerar as horas de funcionamento
    • Adicionalmente: alternância cíclica das bombas da bomba selecionada, de acordo com as horas de funcionamento ajustáveis (intervalo: 1 a 6 horas)
  • Teste de funcionamento da bomba automático, ajustável (avanço da bomba)
    • Pode ser ativado/desativado
    • Tempo entre dois testes de funcionamento da bomba de programação livre
    • Tempos de bloqueio de programação livre

Monitorização

  • Controlo da instalação/nível no segmento de baixa tensão (24 VDC)
  • Controlo do nível de enchimento da cisterna com deteção de inundação e contagem de transbordamento
  • Deteção de transbordamento do depósito de reabastecimento opcional
  • Deteção de sobrepressão/subpressão
  • Proteção contra funcionamento a seco das bombas
  • Apoio à autoaspiração
  • Proteção contra calcário das válvulas de 3 vias
  • Renovação periódica automática da água no depósito de reabastecimento (ciclo selecionável)
  • Sinais coletivos de funcionamento e avisos de avaria através de contactos livres de potência
  • Entradas/saídas opcionais (ver interfaces)

Interfaces

  • Contactos livres de potência para sinais coletivos de funcionamento/avaria (SBM/SSM)
  • Possível inversão da lógica para SBM e SSM
  • Entradas opcionais: Contactos para funcionamento a seco (atraso de 1 a 180 segundos), externo Off, transbordamento (depósito de reabastecimento/cisterna), retorno (cisterna), funcionamento a seco (cisterna)
  • Saídas opcionais: duas unidades com offset de -60 a 60 segundos em relação à saída de bomba 1 e 2 (se a válvula de 3 vias estiver no modo de águas pluviais)

Acessórios recomendados (para encomendar em separado)

  • Dois tubos de aspiração separados e filtro de aspiração (captação flutuante de água)
  • Reservatório de pressão com membrana no lado da pressão de acordo com as condições ou requisitos

Acessórios opcionais

  • Tampa roscada ou flange cego, dependendo do diâmetro nominal do coletor
  • Filtro (lado da pressão)

Sistemas de bus

  • Modbus RTU
Materiais
Corpo da bomba Aço inoxidável
Veio Aço inoxidável
Impulsor PPE/PS-GF30
Dados de funcionamento
Temperatura mín. dos líquidos Tmin 5 °C
Temperatura máx. dos líquidos Tmax 35 °C
Pressão de funcionamento máxima p 10,0 bar
Temperatura ambiente máx. Tmax 40 °C
Dados do motor
Ligação de rede 1~230 V, 50 Hz
Velocidade nominal n 2900 1/min
Corrente nominal IN 3,6 A
Fator de potência cos φ100 0,98
Tipo de proteção do motor IP55
Classe de isolamento F
Dimensões de instalação
Ligação de excesso Ø110-PN0
Ligação do tubo do lado da sucção DNs G 1¼
Ligação do tubo do lado da pressão DNd G 1¼
Informações sobre os pedidos de encomenda
Peso líquido aprox. m 105 kg
Marca Wilo
Designação do produto RainSystem AF 150-2 Medana LSP205/EC
Número de artigo 4254793
Documentos

Manual de instalação e funcionamento

Wilo-Medana CH1-LSP

Número de artigo 4263617
Edição 08/2023
Número de páginas 24
Idioma en
PDF (5 MB)

Wilo-Medana CH1-LSP

Número de artigo 4263617
Edição 08/2023
Número de páginas 24
Idioma pt
PDF (5 MB)

Wilo-Rainsystem AF150

Número de artigo 2543934
Edição 2024-07
Número de páginas 40
Idioma en
PDF (8 MB)

Wilo-Control EC-Rain, EC-rf

Número de artigo 4255942
Edição 2024-08
Número de páginas 64
Idioma en
PDF (9 MB)

Group Statement

Regulamento REACH

Edição 2021-05
Número de páginas 5
Idioma neutro do ponto de vista linguístico
PDF (224 KB)
BIM/CAD
Acessórios

No modo de aspiração (8)

Ligações (1)

Mangueiras, uniões das mangueiras (7)

Montagem/instalação (1)

Montagem de tubos (2)

Tanques de expansão de pressão (43)

Filtro de aspiração (4)

Serviços de assistência

A parceria de cooperação com instaladores e construtores tem uma longa tradição na Wilo. Uma parte importante da nossa filosofia de parceria é a assistência de fábrica Wilo. Juntos, desenvolvemos um conceito de assistência que satisfaça os seus requisitos individuais e com o nosso know-how e consultadoria pessoal, garantimos que os seus sistemas funcionam de forma energeticamente eficiente, fiável e de forma mais rentável possível. Os nossos técnicos de assistência competentes Wilo apoiam-no de forma rápida, fiável e atempada.

Saber mais

Serviços recomendados

Arranque
Arranque AF150/AF400
    

Para o funcionamento perfeito da(s) bomba(s)/instalação(ões), recomenda-se que o arranque seja feito pelo serviço de assistência da WILO SE. Deste modo, garante-se um ajuste ideal e um funcionamento económico da instalação. O arranque inclui os seguintes pontos:

  • Arranque da(s) instalação(ões) de acordo com a lista de verificação
  • Parametrização e regulação do aparelho de distribuição
  • Verificação e adaptação da pressão inicial dos tanques de pressão (incluindo o enchimento até 80 litros)
  • Verificação do funcionamento da(s) instalação(ões) montada(s)
  • Iniciação prática no funcionamento
  • Protocolo de arranque Wilo

O preço do arranque apenas se aplica à(s) instalação(ões) que esteja(m) instalada(s) em conformidade com o manual de funcionamento e o estado da técnica. Não estão incluídos quaisquer custos para materiais eventualmente necessários.

-LÍQUIDO-

Manutenção
Manutenção BASIC Wilo-RainSystem AF 150/AF 400
    

Para garantir a segurança do funcionamento das bombas/sistemas, aconselhamos a realização das inspeções e dos trabalhos de manutenção regulares e em conformidade com a norma DIN pela assistência de fábrica da Wilo. As tarefas são realizadas de acordo com as normas DIN 31051/DIN EN 13306. As tarefas incluem os seguintes pontos:

  • Verificação visual das bombas/instalações
  • Controlo mecânico
  • Controlo eléctrico
  • Verificação dos tanques de pressão disponíveis
  • Verificação e, eventualmente, adaptação dos parâmetros do sistema
  • Criação de um relatório de manutenção
  • O planeamento e a organização são realizados pela Wilo. São possíveis outras propostas de manutenção individuais mediante pedido
Conservação COMFORT Wilo-RainSystem AF 150/AF 400
    

Para garantir a segurança do funcionamento das bombas/sistemas, aconselhamos a realização das inspeções e dos trabalhos de manutenção regulares e em conformidade com a norma DIN pela assistência de fábrica da Wilo. As tarefas são realizadas de acordo com as normas DIN 31051/DIN EN 13306. As tarefas incluem os seguintes pontos:

  • Verificação visual das bombas/instalações
  • Controlo mecânico
  • Controlo eléctrico
  • Verificação e, eventualmente, enchimento do tanque de pressão eventualmente disponível
  • Verificação e, se necessário, adaptação dos parâmetros do sistema
  • Criação de um relatório de manutenção
  • Os consumíveis estão incluídos no preço contratual
  • Sem custos de mão-de-obra e de deslocação para intervenções entre os intervalos de manutenção (durante as horas normais de serviço)
  • O planeamento e a organização são realizados pela WILO. São possíveis outras propostas de manutenção individuais mediante pedido
Conservação PREMIUM Wilo-RainSystem AF 150/AF 400
    

Para garantir a segurança do funcionamento das bombas/sistemas, aconselhamos a realização das inspeções e dos trabalhos de manutenção regulares e em conformidade com a norma DIN pela assistência de fábrica da Wilo. As tarefas são realizadas de acordo com as normas DIN 31051/DIN EN 13306. As tarefas incluem os seguintes pontos:

  • Verificação visual das bombas/instalações
  • Controlo mecânico
  • Controlo eléctrico
  • Verificação e, eventualmente, enchimento do tanque de pressão eventualmente disponível
  • Verificação dos parâmetros do sistema
  • Criação de um relatório de manutenção
  • Os consumíveis estão incluídos no preço contratual
  • Sem custos de mão-de-obra e de deslocação para intervenções entre os intervalos de manutenção (durante e fora das horas normais de serviço)
  • Atualização do software
  • Inclusive peças de desgaste
  • O planeamento e a organização são realizados pela WILO. São possíveis outras propostas de manutenção individuais mediante pedido

Outros serviços

Acompanhamento do projeto
Acompanhamento do projeto AF150/AF400
    

A Wilo apoia durante a fase de planeamento para garantir qualidade e eficiência de custos. O nosso competente e qualificado serviço de assistência Wilo irá apoiá-lo com recomendações e aconselhamento técnico durante toda a duração do projeto.

O acompanhamento do projeto inclui os seguintes serviços:

  • Visitas regulares ao local para garantir a qualidade da informação e aconselhamento
  • Consultoria técnica, também disponível no local
  • Relatório de estado com recomendações após a visita
  • Amplo suporte de planeamento de um especialista Wilo
Instalação
Instalação AF150/AF400
    

O serviço de assistência Wilo oferece a instalação das nossas bombas ou sistemas de bombas. Oferecemos um processo de ponta a ponta desde a recolha de informações no local até à instalação do nosso produto em toda a fábrica. Uma regulação de instalação ideal e a interação de vários fatores individuais são a base para uma segurança do funcionamento de longo prazo.

A instalação inclui:

  • Inspeção profissional
  • Fornecimento de componentes/materiais da Wilo e de terceiros
  • Instalação de tubagens e do sistema eletrónico
  • Teste de funcionamento
Otimização da instalação
Otimização da instalação AF150/AF400
    

O serviço de assistência Wilo oferece uma otimização proativa da instalação, otimizando as configurações e implementando pequenas adaptações para assegurar a segurança do funcionamento. A otimização da instalação inclui, entre outras coisas:

  • Revisão das bombas/instalações para restabelecer o desempenho total
  • Atualização de instalações mais antigas com novas tecnologias ou funções para poupança de despesas de investimento (reequipamento)
Energy Solutions
Energy Solutions AF150/AF400
    

O serviço de assistência Wilo oferece suporte de planeamento proativo para determinar possíveis poupanças de energia. A nossa assistência cria uma vista geral das bombas ou instalações instaladas para mostrar como o consumo de energia pode ser reduzido. Oferecemos aconselhamento e análise direcionadas, incluindo a integração de subsídios, bem como um amplo suporte de planeamento ao mudar para tecnologias de alta eficiência. A Wilo-Energy Solutions inclui os seguintes serviços:

  • Avaliação detalhada dos custos do ciclo de vida (análise LCC)
  • Auditoria energética, incluindo informações sobre o potencial de poupança de energia
  • Recomendação proativa de opções de substituição
  • Melhoria do balanço ambiental da sua instalação
  • Suporte de planeamento ao mudar para bombas de alto rendimento Wilo
Reparação
Reparação AF150/AF400
    

Durante a verificação no local, o competente e experiente serviço de assistência da Wilo decide se a bomba pode ser reparada no local ou se deve ser enviada à fábrica para reparação. A Wilo também fornece as peças de substituição ou uma bomba de substituição para restabelecer a segurança do funcionamento da instalação.

A reparação inclui:

  • Verificação e eliminação das causas das avarias por especialistas experientes Wilo
  • Orçamento sem compromisso para reparações
  • Teste de funcionamento eletro-hidráulico para assegurar os dados corretos no que respeita à funcionalidade, qualidade e desempenho da bomba ou instalação
  • Revestimento de vários componentes da bomba ou da instalação para um fator de eficiência otimizado
  • Utilização exclusiva de peças de substituição originais
  • Documentação de reparação no relatório de assistência